Wissen ist die Wurzel jeder spirituellen Aktivität

    Alexander Zeugin

    Saṃvara [Teil 698]

    (← … https://www.om-arham.org/pages/view/22061/wissen-ist-die-wurzel-jeder-spirituellen-aktivitat)  

     

    STHAVIRAVALĪ [93 von ]

    BHADRAGUPTĀCĀRYA

    Er war Vajra Swāmis Lehrer. Als Vajra Swāmī seine Studien vor Siṅhagiri beendet hatte, der ebenfalls das Gefühl hatte, er könne noch mehr lernen, riet ihm Siṅhagiri, nach Avanti zu gehen und dort vor Bhadra-guptācārya weiter śruta zu studieren.[1] Bhadra-guptācārya hingegen träumte, dass ein Gast zu ihm gekommen war und seinen ganzen Topf Milch ausgetrunken hatte. Er erzählte seinen Schülern diese Neuigkeit und fügte hinzu: „Jemand, der das ganze Daśapūrva gründlich studiert, wird zu mir kommen!“ … Während er ihnen diese Neuigkeit überbrachte, näherte sich Vajra Swāmī ihm, grüßte ihn und blieb mit gebührendem Respekt ruhig vor ihm stehen. Angesichts seiner überragenden Persönlichkeit und scharfen Intelligenz vermittelte Bhadraguptācārya ihm das Wissen von Daśapūrva und schickte ihn dann, nachdem er damit fertig war, zu seinem Guru zurück.

    Zur Zeit von Bhadraguptācāryas letzten Tagen führte Ārya Rakṣita[2] Sūri ārādhanā durch. Er (Ārya Rakṣita Sūri) war der Schüler von Ācārya Toṣaliputra,[3] der ihm befohlen hatte, zu Vajra Swāmī zu gehen, um dort weiter zu studieren. Als er dorthin ging, traf er auch Vajra Swāmīs Guru Bhadraguptācārya, der ihn für die fähigste Person hielt und sagte: „Ārya Rakṣyita! Mögest du mir in diesen – meinen letzten Tagen – ein Helfer sein!“ Ārya Rakṣita Sūri tat dasselbe und führte ein so schönes upāsanā[4] durch, dass Bhadraguptācārya ihn loben und sagen musste: „Du kannst – für weitere Studien – Vajra Swāmī aufsuchen, aber bleib in einem anderen upāśraya und nimm dein Essen, deine Getränke usw. getrennt zu dir; denn wer auch immer Essen mit ihm zu sich nimmt oder auch nur für eine einzige Nacht bei ihm schläft, wird sein Kāla Dharma (den Tod) erleiden.“

    Zwischen ‚Paṭṭāvalī‘ und ‚Duṣsamāsaṅgha-stavayantra‘ besteht eine Meinungsverschiedenheit über die Dienste, die Ārya Rakṣita Sūri Bhadraguptācārya erwiesen hat. Bhadraguptācārya beendete dann sein Leben und ging in die andere, höhere Welt.

     

    [nächster Teil … → … https://www.om-arham.org/pages/view/22177/wissen-ist-die-wurzel-jeder-spirituellen-aktivitat]


    [1] Sanskrit: bhadra = der beste der Elefanten; Bedeutung und Interpretation siehe Saṃvara [Teil 691] Anmerkung 2; gupta = Personifikation bzw. Name für die drei guptis, siehe Uttarādhyayana Sūtra, Kap. 24.

    [2] Sanskrit: rakṣita = bewacht, beschützt, gerettet, bewahrt, gepflegt, aufbewahrt; Name eines Lehrers der Medizin; Name eines Apsaras.

    Sanskrit: apsaras = „in den Wassern oder zwischen den Wassern der Wolken gehend“, eine Klasse von weiblichen Gottheiten (manchmal Sie bewohnen den Himmel, besuchen aber oft die Erde; sie sind die Frauen der Gandharvas und haben die Fähigkeit, ihre Gestalt nach Belieben zu verändern; sie sind dem Wasser zugetan; eine von ihnen, Rambhā, soll beim Aufwühlen des Ozeans entstanden sein).

    [3] Sanskrit:

    toṣa = Zufriedenheit, Zufriedenheit, Zufriedenheit als Sohn von bhagavat und einer der 12 tuṣitas, Entzücken, Freude, Vergnügen.

    li = Müdigkeit, Ermüdung; Verlust, Zerstörung; Ende, Begriff; eine Qualität, Gleichheit; (in der Grammatik) abgekürzte Form von 'liṅga' (d.h., Zeichen, Fleck, Zeichen, Abzeichen, Emblem, Merkmal).

    [4] Sanskrit:

    upāsanā = Anbetung, Dienst.

    Navigation