Disskussion Mahāvīra's mit den elf Gaṇadharas

    Alexander Zeugin

    Die elf Kardinalzweifel der elf Gaṇadharas (Apostel) des 24. der 24 Arhats [280 von 385]

    (← … https://www.om-arham.org/blog/view/8746/disskussion-mahaviras-mit-den-elf-ga%E1%B9%87adharas)

    DISKUSSION MIT DEM ACHTEN GAṆADHARA AKAMPITA

    Akampitā dachte, dass Höllenbewohner nicht existieren, weil sie nicht gesehen werden können [13 von 17]

     

    351. Pāvaphalassa pagiṭṭhassa bhōiṇo kamma’ovasésa vva │

    Santi dhuvam té’bhimayā neraīyā, aha maī hojjā ││ (1899)

    Pāpaphalasya prakriṣṭhasya bhoginah karmato’vaśeṣa iva │

    Santi dhruvam te’bhimata nairayikāh atha matīr-bhavet ││ (1899)

    352. Accatthadukkhiyā jé tiriya-narā-nāraga tti té’bhimayā │

    Tam na jaō surasokkhappagarisasarisam na tam dukkham ││ (1900)

    Atyarthaduhkhitā yé tiryag-narā-nārakā iti té’bhimataḥ │

    Tad na yatah surasaukhyaprakarṣasadṛiśam na tad duḥkham ││ (1900)

    (351-352) Wie (die Genießer) des restlichen karmas gibt es (gewiss) einige, die das Ergebnis großer Sünden (erleiden müssen). Sie sind wirklich als die Bewohner der Hölle bekannt. Hier ist es nicht angebracht zu behaupten, dass äußerst elende tiryañcas und Menschen die Bewohner der Hölle sind. Weil (ihr) Elend nicht so extrem ist wie das Glück der Götter.[1]

     

    [weiter … → … https://www.om-arham.org/blog/view/8748/disskussion-mahaviras-mit-den-elf-ga%E1%B9%87adharas]

     


    [1] Auszug aus dem Kommentar:

    Bhagavana:

    So wie es tiryañcas und manuṣyas gibt, um die Früchte moderater Sünden zu genießen, gibt es einige, die die Folgen großer Sünden erleiden müssen. Und halte es für sicher, dass sie keine anderen als nārakas sind.

    Akampita:

    Da die überaus elenden tiryañcas und manuṣyas die Folgen großer Sünden erleiden müssen, warum sollte man sie nicht als nārakas betrachten?

    Bhagavana:

    Es ist nicht so. Wer unter den Folgen großer Sünden leidet, sollte in jeder Hinsicht unglücklich sein.

    Man kann nicht sagen, dass tiryañcas und manuṣyas in jeder Hinsicht elend sind, wie es im Fall von nārakas erforderlich ist. Sie haben Anspruch auf verschiedene Vergnügungsmöglichkeiten wie Licht, Schatten eines Baumes, kühle Brise, Fluss und Bach usw. Auf der anderen Seite verschiedene Schrecken der Hölle wie getötet, durchbohrt, gekocht, verbrannt, gepresst zu werden und gegen Steinplatten geschleudert werden, werden von tiryañcas oder manuṣyas nicht erfahren. Nur nārakas sind dazu verdammt, solche Leiden zu erleiden.

    Es sollte in den āgamas auch angemerkt werden, dass:

     

    Satatamanubadhamuktam duḥkham narakéṣu tivraparināmam

    Tiryakṣūsṇa-bhaya-kṣūt-tṭidādidukham sukham cālpam ││ 1 ││

    Sukh-duhkha manujānām manaḥ śarīrāśraye bahuvikalpé

    Sukhameva tu dévānāmalpam duḥkham tu mansi bhava ││ 2 ││

     

    Nārakas müssen sich immer den Leiden übermäßiger Wirkungen unterziehen. Tiryañcas haben einen größeren Anteil an Leiden wie Hitze, Angst, Hunger und Durst usw. und einen kleineren Anteil an Glück; Manuṣyas haben Vergnügen und Schmerzen (fast zu gleichen Teilen), die Körper und Geist betreffen, während Götter absolutes Glück und sehr wenig Elend haben.