PARAMĀTMA-PRAKĀŚA (PARAMAPPAPAYASU) a work of YOGINDU (ca. 6th century A.D.) [13 of 49]
DETAILED SUMMARY OF YOGINDU’S PARAMĀTMA-PRAKĀŚA Book I [9 of 17]
The Ātman is not created by anybody, nor is anybody created by the Ātman. As a substance the soul is eternal, but only its modifications appear and disappear. Substance is that which is endowed with quality and modification (guṇa and paryāya). Qualities are co-born (sahabhuva) with the substance, while modifications present themselves in succession on the substance. The Ātman or soul is a substance; insight and knowledge (darśana and jñāna) are the qualities; the appearances in the four grades of existence are the modifications caused by Karman (57-58).
German:
Die Ātman wird von niemandem erschaffen, noch wird irgendjemand vom Ātman erschaffen. Als Substanz ist die Seele ewig, aber nur ihre Modifikationen erscheinen und verschwinden. Substanz ist das, was mit Qualität und Modifikation ausgestattet ist (guṇa und paryāya). Qualitäten werden zusammen mit der Substanz geboren (sahabhuva), während sich Modifikationen nacheinander auf der Substanz zeigen. Der Mensch oder die Seele ist eine Substanz; Einsicht und Wissen (darśana und jñāna) sind die Eigenschaften; Die Erscheinungen in den vier Existenzstufen sind die von Karman (verursachten Veränderungen 57-58).
Italian:
L'Atman non è creato da nessuno, né è creato nessuno dall’Ātman. Come sostanza l'anima è eterna, ma solo le sue modifiche appaiono e scompaiono. La sostanza è ciò che è dotato di qualità e modifica (guṇa e paryāya). Le qualità nascono insieme (sahabhuva) con la sostanza, mentre le modifiche si presentano in successione sulla sostanza. L'uomo e l'anima sono una sostanza; intuizione e conoscenza (darśana e jñāna) sono le qualità; le apparenze nei quattro gradi dell'esistenza sono le modifiche causate da Karman (57-58).
French:
L'Ātman n'est créé par personne, ni personne è créée par l'Ātman. En tant que substance, l'âme est éternelle, mais seules ses modifications apparaissent et disparaissent. La substance est ce qui est doté de qualité et de modification (guṇa et paryāya). Les qualités co-naissent (sahabhuva) avec la substance, tandis que les modifications se présentent successivement sur la substance. L'Ātman ou l'âme est une substance; la perspicacité et la connaissance (darśana et jñāna) sont les qualités; les apparitions dans les quatre degrés d'existence sont les modifications provoquées par Karman (57-58).
Spanish:
El Ātman no es creado por nadie, ni nadie es creado por el Ātman. Como sustancia, el alma es eterna, pero solo sus modificaciones aparecen y desaparecen. La sustancia es lo que está dotado de calidad y modificación (guṇa y paryāya). Las cualidades nacen (sahabhuva) con la sustancia, mientras que las modificaciones se presentan sucesivamente en la sustancia. El Ātman o alma es una sustancia; perspicacia y conocimiento (darśana y jñāna) son las cualidades; Las apariencias en los cuatro grados de existencia son las modificaciones causadas por Karman (57-58).
Portuguese:
O Ātman não é criado por ninguém, nem alguém é criado pelo Ātman. Como substância, a alma é eterna, mas apenas suas modificações aparecem e desaparecem. Substância é aquela que é dotada de qualidade e modificação (guṇa e paryāya). As qualidades são co-nascidas (sahabhuva) com a substância, enquanto as modificações se apresentam em sucessão na substância. O Ātman ou alma é uma substância; insight e conhecimento (darśana e jñāna) são as qualidades; as aparências nos quatro graus de existência são as modificações causadas por Karman (57-58).
Dutch:
De Ātman wordt door niemand gemaakt en ook niet door de Ātman. Als stof is de ziel eeuwig, maar alleen haar veranderingen verschijnen en verdwijnen. Substantie is datgene wat begiftigd is met kwaliteit en modificatie (guṇa en paryāya). Kwaliteiten worden samen met de stof geboren (sahabhuva), terwijl wijzigingen zich achtereenvolgens op de stof voordoen. De Ātman of ziel is een substantie; inzicht en kennis (darśana en jñāna) zijn de kwaliteiten; de verschijningen in de vier bestaansgraden zijn de wijzigingen veroorzaakt door Karman (57-58).
[next part → … https://www.om-arham.org/blog/view/322/paramatma-prakasa-paramappapayasu-a-work-of-yogindu-ca-6th-century-ad-14-of-49]