PARAMĀTMA-PRAKĀŚA (PARAMAPPAPAYASU) a work of YOGINDU (ca. 6th century A.D.) [26 of 49]
DETAILED SUMMARY OF YOGINDU’S PARAMĀTMA-PRAKĀŚA Book II [5 of 28]
The condition or state of the self which understands the substances exactly as they are is known as knowledge (29).
German:
Der Zustand oder die Beschaffenheit des Selbst, der die Substanzen genau so versteht, wie sie sind, wird als Wissen bezeichnet (29).
Italian:
La condizione o lo stato di sé che comprende le sostanze esattamente come sono è noto come conoscenza (29).
French:
La condition ou l'état de soi qui comprend exactement les substances telles qu'elles sont est connu sous le nom de connaissance (29).
Spanish:
La condición o estado del yo que comprende las sustancias exactamente como son se conoce como conocimiento (29).
Portuguese:
A condição ou estado do eu que compreende as substâncias exatamente como elas são conhecidas como conhecimento (29).
Dutch:
De toestand of staat van het zelf die de stoffen precies begrijpt zoals ze zijn, staat bekend als kennis (29).
[next part → … https://www.om-arham.org/blog/view/308/paramatma-prakasa-paramappapayasu-a-work-of-yogindu-ca-6th-century-ad-27-of-49]