PARAMĀTMA-PRAKĀŚA (PARAMAPPAPAYASU) a work of YOGINDU (ca. 6th century A.D.) [28 of 49]
DETAILED SUMMARY OF YOGINDU’S PARAMĀTMA-PRAKĀŚA Book II [7 of 28]
The devotee of the three jewels will not meditate on any other thing than the self which is an above of great merits. To identify the three jewels with the self is to meditate on oneself with the condition of liberation in view; and gradually meditating on the self day to day they attain liberation (31-33).
German:
Der Verehrer der drei Juwelen wird über nichts anderes meditieren als über das Selbst, das über großen Verdiensten steht. Die drei Juwelen mit dem Selbst zu identifizieren bedeutet, über sich selbst zu meditieren, unter der Bedingung der Befreiung im Blick; und wenn sie Tag für Tag über das Selbst meditieren, erreichen sie Befreiung (31-33).
Italian:
Il devoto dei tre gioielli non mediterà su niente altro che il sé che è al di sopra di grandi meriti. Identificare i tre gioielli con il sé è meditare su se stessi con la condizione di liberazione in vista; e meditando gradualmente su se stessi giorno per giorno raggiungono la liberazione (31-33).
French:
Le dévot des trois joyaux ne méditera sur rien d'autre que le moi qui est un au-dessus de grands mérites. Identifier les trois joyaux avec le soi, c'est méditer sur soi en vue de la condition de libération; et méditant progressivement sur le moi au jour le jour, ils atteignent la libération (31-33).
Spanish:
El devoto de las tres joyas no meditará en otra cosa que no sea el yo, que está por encima de grandes méritos. Identificar las tres joyas con el yo es meditar en uno mismo con la condición de liberación a la vista; y gradualmente meditando en el yo día a día alcanzan la liberación (31-33).
Portuguese:
O devoto das três jóias não meditará em outra coisa senão o eu, que é um acima de grandes méritos. Identificar as três jóias consigo mesmo é meditar sobre si mesmo com a condição de libertação em vista; e gradualmente meditando sobre si mesmo dia a dia, eles alcançam a libertação (31-33).
Dutch:
De bewonderaar van de drie juwelen zal niet mediteren over iets anders dan het zelf dat een verdienste is van grote verdiensten. De drie juwelen identificeren met het zelf is op zichzelf mediteren met de voorwaarde van bevrijding in zicht; en geleidelijk mediterend op het zelf van dag tot dag bereiken ze bevrijding (31-33).
[next part → … https://www.om-arham.org/blog/view/306/paramatma-prakasa-paramappapayasu-a-work-of-yogindu-ca-6th-century-ad-29-of-49]