Ṛishabhapañcāśikā (eine Sammlung von 50 Versen zum 1. der 24 Seher)
Ṛishabhapañcāśikā von Dhanapāla (eine Sammlung von 50 Versen zum 1. der 24 Seher) übers. Joh. Klatt ZdMG 33 (1879)
Ṛishabhapañcāśikā [50 von 50]
50. Nachdem ich, ob zwar von Knabenverstand, dessen (früher begangene) Taten wie Brennholz durch das Feuer der Meditation verbrannt sind, dich mit Andacht gepriesen habe, verleihe mir Weisheit, die das Schiff ist auf dem Meer der Furcht.[1]
Johannes Klatt, veröffentlicht 1879, ZdMG Bd. 33, S. 445-477.
[Fortsetzung … → Ajitanāthacaritra Bibliographie des zweiten Sehers/Arhat/Tīrthaṅkara/Jina… https://www.om-arham.org/file/view/3956/hemachandracharya%E2%80%99s-tri%E1%B9%A3a%E1%B9%A3%E1%B9%ADisalakapuru%E1%B9%A3acaritra-helen-johnsons-transl-published-under-the-authority-of-the-government-of-his-highness-the-maharaja-gaekwad-of-baroda-baroda-1937-vol-ii]
[1] Diesen Vers hat auch schon Bühler veröffentlicht, Pāiya° S. 9. Darin versteckt ist der Name des Dichters Dhanapāla (Dhanabāla).