Ṛishabhapañcāśikā (eine Sammlung von 50 Versen zum 1. der 24 Seher)
Ṛishabhapañcāśikā von Dhanapāla (eine Sammlung von 50 Versen zum 1. der 24 Seher) übers. Joh. Klatt ZdMG 33 (1879)
Ṛishabhapañcāśikā [13 von 50]
13. Kultiviert sind die Nicht-Arier in ihren Ländern von dir, dem Schweigenden. Gute Menschen vollführen die Obliegenheit des Andern, auch ohne zu reden.[1]
[weiter … → Vers 14… https://www.om-arham.org/blog/view/18682/%25E1%25B9%259Bishabhapancasika-eine-sammlung-von-50-versen-zum-1-der-24-seher]
[1] Komm.: Chadmasthāvasthām (s. Weber Bhagavatī II, 169 not. 2, Windiscb Yogaś. IV, 114) adhikṛityāha || Tvayā deśeshu viharatā anāryā janā praśamaṃ nītāḥ | aṅgīkṛita-vāk saṃyamenānārya-deśeshu na vidyate, āryatvaṃ dharmādharma-heyopādeya-bhakshyābhakshya-gamyāgamyādi-vicāra-lakshaṇaṃ yeshāṃ (nāsti) te 'nāryās, tān paśūprāyān lokā?ś ca praśa(mita)vān kashāyakālushyaṃ tyājitavān.
Śatr.-ullekha p. 57a: Nirīhaḥ san pṛithivyāṃ vijahāra.
Näheres wird dort über die Wanderungen nicht angegeben, vielmehr wendet sich jetzt die Erzählung zu Ṛishabha's Sohn Bharata und kommt nur noch vereinzelt auf Ṛishabha zurück. d. Die Erklärung von suppurisa durcb supurusha verdanke ich Herrn Prof Weber.