Ṛishabhapañcāśikā (eine Sammlung von 50 Versen zum 1. der 24 Seher)
Ṛishabhapañcāśikā von Dhanapāla (eine Sammlung von 50 Versen zum 1. der 24 Seher) übers. Joh. Klatt ZdMG 33 (1879)
Ṛishabhapañcāśikā [9 von 50]
9. Glücklich sind diejenigen, die dich mit Staunen gesehen haben, als dir Indra plötzlich das Bad der Königsweihe bereitet hatte; sie, die das in den Lotosblättem befindliche Weihwasser lange hielten.[1]
[weiter … → Vers 10… https://www.om-arham.org/blog/view/18678/%25E1%25B9%259Bishabhapancasika-eine-sammlung-von-50-versen-zum-1-der-24-seher]
[1]Kommentar: Atha rājyāvasthām adhikṛitya gāthā-dvayaṃ (9 und 10) prāha || Te yugala-dharmiṇo (vgl. Śatr. 3, 5) (')nyā yais tvaṃ sa-vismayaṃ dṛishṭaḥ jhagiti (sic) Harinā Indre(ṇa) kṛita-rājyamajjanaś; ciraṃ dhṛitaṃ, avasthāpitaṃ nalinī-pattrair abhishekodakaṃ yaiḥ.
Śatr.-ullekha S. 54b: Atha kālakrameṇa kalpa-vṛikshā alpaphaladā abhūvan; tad-doshāt (d) yugalikeshu krodha-viddheshu kalahādayo 'dhikādhikā babhūvuḥ. Te ca kalahāyanto kalahanirṇayārthaṃ tad-antike (')gaccha(n)ta , tair uktam: "tvam evāsmākaṃ rājā! aparaḥ ko (')stu? tat tvām eva rājye 'bhishiñcāma" ity uktvā jalānayanārthaṃ yāvat te sarasi gatāḥ, tāvaḍ āsana-kampād (dieselbe Angabe öfter) vijñātāvasarā Vajriṇas tam āgatya, nānāmaṇi-kanakamayaṃ mahāntaṃ maṇḍapaṃ kṛitvā , tad-antar maṇipīṭhopari siṅhāsane svāminaṃ niveśya, rājyābhishekaṃ kṛitvā, Bhagavantaṃ sarvālaṃkāra-śobhitaṃ kṛitvā chattra-śāmarādi-rājacihnāni dadhuḥ. Tataś śāmātya-maṇḍalīka (so öfter)-sāmantādirūpa-dhāriṇo bhūtvā prabhoḥ purataḥ sabhāṃ pūrayām āsuḥ. Tatas te yugalinaḥ padma-pattra-puṭake jalam ādāya vegād āyātās tāvat svāminaṃ taruṇāditya-prabhā-bhāsuraṃ mūrtimantaṃ pratāpam iva sakala-surendra-maṇḍalī-sevyamāna-pādāmbujaṃ sarvāṅgīnābharaṇavastra-mālyādi-śobhitaṃ vīkshya vismitā acintayan: „Yadi vibho(r) mūrdhni vayam abhishekaṃ karishyāmas, tarhi aṅga-rāga-vastrādi-śobhā vilayam esbyati" iti vinaya-buddhyā pādayor abhishekaṃ cakrūḥ. Itthaṃ teshāṃ mugdhatve 'pi vinaya-guṇaṃ vīkshya vi smitas tān rājye sarvādhikāriṇo sthāpayām āsa.
Śatr.-uddhāra hat nur 2 Verse darüber, 2,21.22:
Itaś cāsana-kampenā vasaraṃ Vāsavo vidan |
Rājyābhishekaṃ vidadhe prabhor utsava-pūrvakam ||
Avāsīd yat svayaṃ yugmadharmiṇāṃ vinayas tataḥ |
Vinitā (d. i. Ayodhyā)-pura-saṃsthityai Śrīdam ādiśya Hary agāt ||